《姊妹》 分開源於深愛 一場名為「愛」與「戰爭」的角力

05.06.2023
即時發布
分開源於深愛 一場名為「愛」與「戰爭」的角力
《姊妹》Sœurs 
 

【香港話劇團】親情是人際關係中最難割捨的繫絆,它讓人放肆傷害,亦可以率性融和。法國戲劇《姊妹》粵語版於2022年首演,場場爆滿,口碑載道,今次再度回歸黑盒劇場,由法國著名劇場及電影導演、編劇和形體創作人Pascal Rambert擔任文本、導演及設計,馮蔚衡策劃及粵語校訂,歐嘉麗翻譯,團員陳煦莉和黃慧慈再次挑戰演技極限,將於6月29至7月15日假香港話劇團黑盒劇場(上環文娛中心8樓)上演,門票現於城市售票網公開發售。
 
《姊妹》講述母親離世,分隔異地的姊妹再次聚首,不堪回首的往事倏地襲來:兒時的陰霾、成長的競賽,都留下不可磨滅的創傷,然而二人心底始終渴求對方的愛。可是家庭的缺失,令兩姊妹的裂痕加深,破鏡難以重圓。這次見面,最終引發一場驚濤駭浪、殘酷無情的罵戰,無可逃脫,只能直面。 
 
文本、導演及設計 Pascal Rambert的作品大多是充滿著對話,喋喋不休,《姊妹》亦不例外,劇中的對話深深地剖開兩姊妹的愛。「我認為粵語當中蘊含著強大的能量。《姊妹》是一套暴烈的作品。我過往的作品,尤其是《姊妹》,角色說話時充滿能量。它不是你可以坐在椅子上,喝著一杯茶去看的戲劇。演員之間需要有很長的距離,讓對話佔據劇院的所有空間。這齣戲就像一場戰鬥,她們要直面對方,而文字就像頭盔,保護著她們。」
 
策劃及粵語校訂馮蔚衡表示:「雖然Pascal稱他寫文本時是以探索形式為出發點,但他寫的是人的靈魂。Pascal是一個天才,他創作時大多為演員度身撰寫故事,從中敏銳地觀察人的特質、生活狀態和語言能量,《姊妹》就是參照一對姊妹間愛恨交纏的矛盾關係而寫成。因此,他的文本離不開人性,能夠挖掘出潛藏於人類內心底下靈魂的吶喊,就算是初次接觸文本的觀眾,亦不難有共鳴,當然,若要完全理解人物脈絡,則需要多看幾遍,因為語言的節奏非常快速,但精準。」
 
 
關於文本、導演及設計 Pascal Rambert
 
法國著名劇場及電影導演、編劇和形體創作人,於2016年獲法蘭西學術院戲劇大獎,曾與巴黎北方布非劇院與斯特拉斯堡國家劇院密切合作。
 
舞台劇和舞蹈作品均由structure製作,並獲法國文化與傳播部支持,足跡遍及歐洲、北美州、亞洲、俄羅斯、南美州及中東。
 
於法國出版過舞台劇、小説及詩歌,作品更被翻譯成十多種語言,在全球各地發行與演出。與燈光設計師Yves Godin合作的舞蹈作品Memento Mori 於歐洲各大藝術節及當代舞蹈節展演,更造訪遠至紐約、東京與洛杉磯。
 
11年,舞台劇作《愛的落幕》 (Clôture de l’amour) 大受歡迎,至今在法國演出超過180場,於全球各地以23種不同語言上演。另一部作品《排練》 (Répétition) 亦備受讚賞,於14年巴黎秋季藝術節首演,翌年獲法蘭西學術院年度文學與哲學大獎。
 
19年被邀擔任普林斯頓大學人文學科訪問學者與客席講師。
 
 《姊妹》節目詳情
–  完  –

 

傳媒查詢:

黃詩韻 Anita Wong 市務及拓展主管
電話:852-3103 5933
電郵:anitawong@hkrep.com
陳嘉玲 Karen Chan 經理(企業傳訊)
電話:852-3103 5977
電郵:karenchan@hkrep.com
本網站使用Cookie以提供最佳體驗及改善瀏覽速度,請確定您同意並接受我們的私隱政策再繼續瀏覽。接受Cookie